Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Неемия 3:9
-
Синодальный перевод
Подле них чинил Рефаия, сын Хура, начальник полуокруга Иерусалимского.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Рефаия, сын Хура, починил следующий участок стены. Рефаия был начальником половины Иерусалима. -
(ru) Новый русский перевод ·
Рефая, сын Хура, правитель половины Иерусалимского округа, восстановил следующий участок. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коло них поправляв Рефая, син Хура, старшина половини єрусалимської округи. -
(en) King James Bible ·
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem. -
(en) New International Version ·
Rephaiah son of Hur, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І поруч з ними укріпляв Рафая, син Ура, володар половини околиці Єрусалима. -
(en) New King James Version ·
And next to them Rephaiah the son of Hur, leader of half the district of Jerusalem, made repairs. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коло їх лагодив Рефаїя, син Хурів, старшина над половиною дїльницї Ерусалимської. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А поруч нього направляв Рефая, син Хурів, зверхник половини єрусалимської округи. -
(en) New Living Translation ·
Rephaiah son of Hur, the leader of half the district of Jerusalem, was next to them on the wall. -
(en) Darby Bible Translation ·
And next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Next to them Rephaiah the son of Hur, the official of half the district of Jerusalem, made repairs.