Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Неемия 7:1
-
Синодальный перевод
Когда стена была построена, и я вставил двери, и поставлены были на своё служение привратники и певцы и левиты,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Итак, мы закончили строительство стены и дверей для городских ворот. Мы выбрали людей, которые должны были охранять ворота. И мы выбрали людей петь в храме и помогать священникам. -
(ru) Новый русский перевод ·
После того как стена была отстроена, и я установил на место двери, и были назначены привратники, певцы и левиты, -
(ua) Переклад Хоменка ·
От тоді, коли мур був відбудований, і я повставляв двері, а й воротарі, співці та левіти були настановлені, -
(en) King James Bible ·
Securing the City
Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed, -
(en) New International Version ·
After the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers, the musicians and the Levites were appointed. -
(en) English Standard Version ·
Now when the wall had been built and I had set up the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сталося, коли був збудований мур, то я встановив ворота, і порахували придверників, співаків і левітів. -
(en) New King James Version ·
List of Returning Exiles
Then it was, when the wall was built and I had hung the doors, when the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли мур був уже готовий, і я повставляв двері, та коли були понаставляні на свою службу воротарі, і сьпівцї, й левіти, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося, як був збудо́ваний мур, то повставля́в я двері, і були понаста́влювані придве́рні, співаки́ та Левити. -
(en) New Living Translation ·
After the wall was finished and I had set up the doors in the gates, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed. -
(en) Darby Bible Translation ·
Securing the City
And it came to pass when the wall was built, and I had set up the doors, that the doorkeepers and the singers and the Levites were appointed. -
(en) New American Standard Bible ·
Census of First Returned Exiles
Now when the wall was rebuilt and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed,