Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Есфирь 8:16
-
Синодальный перевод
А у Иудеев было тогда освещение и радость, и веселье, и торжество.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это был особенно радостный день для евреев, день великого веселья и счастья. -
(ru) Новый русский перевод ·
Для иудеев это было время света и веселья, радости и чести. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Для юдеїв же було це свято світле, радощі, веселощі й честь. -
(en) King James Bible ·
The Jews had light, and gladness, and joy, and honour. -
(en) New International Version ·
For the Jews it was a time of happiness and joy, gladness and honor. -
(en) English Standard Version ·
The Jews had light and gladness and joy and honor. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Юдеям було світло і радісно. -
(en) New King James Version ·
The Jews had light and gladness, joy and honor. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У Юдеїв було тодї осьвітленнє й радощі, й веселощі, й сьвяткуваннє. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Юдеям було тоді світло, і радість, і веселість, і честь! -
(en) New Living Translation ·
The Jews were filled with joy and gladness and were honored everywhere. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Jews had light, and joy, and gladness, and honour. -
(en) New American Standard Bible ·
For the Jews there was light and gladness and joy and honor.