Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 11:8
-
Синодальный перевод
Он превыше небес, — что можешь сделать? глубже преисподней, — что можешь узнать?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты ничего, Иов, не можешь сделать с тем, что происходит в небесах! О месте смерти ничего не знаешь ты. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он выше небес — что ты сможешь сделать?
Глубже мира мертвых — что ты сможешь узнать? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вона висока, наче небо! Що вдієш?
Вона глибша Шеолу! Що знаєш? -
(en) King James Bible ·
It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know? -
(en) New International Version ·
They are higher than the heavens above — what can you do?
They are deeper than the depths below — what can you know? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Небо високе, і що ти вдієш? А що глибше від тих, які в аді, ти знаєш? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та ж він висший небес, — що ж ти вдїяти зможеш? глибше він всїх безодень, — що можеш зрозуміти? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вона вища від неба, — що зможеш зробити? І глибша вона за шео́л, — як пізна́єш її? -
(en) Darby Bible Translation ·
[It is as] the heights of heaven; what wilt thou do? deeper than Sheol; what canst thou know? -
(en) New American Standard Bible ·
“They are high as the heavens, what can you do?
Deeper than Sheol, what can you know?