Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 12:23
-
Синодальный перевод
умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Могущество народам Бог даёт и те народы после разрушает, Он многочисленными делает народы и после этого рассеивает их. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он возвышает и губит народы,
умножает их и рассеивает. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Множить народи і їх губить,
поширює людей, а потім їх нищить. -
(en) King James Bible ·
He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again. -
(en) New International Version ·
He makes nations great, and destroys them;
he enlarges nations, and disperses them. -
(en) English Standard Version ·
He makes nations great, and he destroys them;
he enlarges nations, and leads them away. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він призводить до блукання народи і нищить їх, поборює народи і веде їх. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Множить народи й вигублює їх; розсїває народи, й збірає їх докупи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він робить наро́ди поту́жними — й знову їх нищить, Він наро́ди поши́рює, й потім виво́дить в неволю. -
(en) New Living Translation ·
He builds up nations, and he destroys them.
He expands nations, and he abandons them. -
(en) Darby Bible Translation ·
He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in; -
(en) New American Standard Bible ·
“He makes the nations great, then destroys them;
He enlarges the nations, then leads them away.