Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 12:4
-
Синодальный перевод
Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем — человек праведный, непорочный.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Посмешищем я стал для друга моего, я, который взывал к Богу и которому Он ответил. Непорочный, праведный человек — посмешище! -
(ru) Новый русский перевод ·
Я стал для друзей посмешищем,
а ведь я к Богу взывал, и Он мне отвечал!
Я, праведный и безупречный,
стал посмешищем! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Посмішищем ближнього зробивсь я,
що взиваю до Бога, і він відповідає;
сміховиськом — я праведний, безвинний. -
(en) King James Bible ·
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. -
(en) New International Version ·
“I have become a laughingstock to my friends,
though I called on God and he answered —
a mere laughingstock, though righteous and blameless! -
(en) English Standard Version ·
I am a laughingstock to my friends;
I, who called to God and he answered me,
a just and blameless man, am a laughingstock. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже праведний і непорочний муж став посміховиськом. -
(en) New King James Version ·
“I am one mocked by his friends,
Who called on God, and He answered him,
The just and blameless who is ridiculed. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Посьміхом другові мойму стався я, що до Бога кликав і Бог одвічав менї; посьміхом — чоловік справедливий і невинний! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Посміхо́вищем став я для друга свого, я, що кли́кав до Бога, і Він мені відповіда́в, — посміхо́вищем став справедливий, невинний. -
(en) New Living Translation ·
Yet my friends laugh at me,
for I call on God and expect an answer.
I am a just and blameless man,
yet they laugh at me. -
(en) Darby Bible Translation ·
I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man]. -
(en) New American Standard Bible ·
“I am a joke to my friends,
The one who called on God and He answered him;
The just and blameless man is a joke.