Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 15:6
-
Синодальный перевод
Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И нет нужды доказывать, что ты неправ, поскольку собственными же устами ты доказал свою неправоту. Твои уста против тебя, Иов. -
(ru) Новый русский перевод ·
Твои же уста обвиняют тебя, не я;
губы твои против тебя свидетельствуют. -
(ua) Переклад Хоменка ·
тим і осуджує тебе рот твій, а не я!
І власні твої уста свідчать проти тебе. -
(en) King James Bible ·
Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee. -
(en) New International Version ·
Your own mouth condemns you, not mine;
your own lips testify against you. -
(en) English Standard Version ·
Your own mouth condemns you, and not I;
your own lips testify against you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай оскаржують тебе твої уста, а не я, і твої губи хай свідчать проти тебе. -
(en) New King James Version ·
Your own mouth condemns you, and not I;
Yes, your own lips testify against you. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тебе усуджують власні уста твої, а не я, і твій язик говорить проти тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оскаржа́ють тебе твої уста, не я, й твої губи свідкують на те́бе: -
(en) New Living Translation ·
Your own mouth condemns you, not I.
Your own lips testify against you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thine own mouth condemneth thee, and not I; and thy lips testify against thee. -
(en) New American Standard Bible ·
“Your own mouth condemns you, and not I;
And your own lips testify against you.