Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 16:14
-
Синодальный перевод
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пролом за проломом Он пробивает во мне, и бежит на меня, как воин. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пробивает во мне пролом за проломом,
устремляется на меня, как воин. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він пробиває в мені пролом за проломом,
мов велетень, кидається на мене. -
(en) King James Bible ·
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. -
(en) New International Version ·
Again and again he bursts upon me;
he rushes at me like a warrior. -
(en) English Standard Version ·
He breaks me with breach upon breach;
he runs upon me like a warrior. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Повалили мене — падіння за падінням, накинулися на мене сильні. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пробиває в менї пролом за проломом, пре на мене, як велитень-воїн. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він робить пролі́м на проло́мі в мені, Він на мене біжить, як сила́ч. -
(en) New Living Translation ·
Again and again he smashes against me,
charging at me like a warrior. -
(en) Darby Bible Translation ·
He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a mighty man. -
(en) New American Standard Bible ·
“He breaks through me with breach after breach;
He runs at me like a warrior.