Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 16:4
-
Синодальный перевод
И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я тоже мог бы говорить как вы; будь вы на моём месте, я тоже мог бы выступать красиво с речами против вас и головой качать. -
(ru) Новый русский перевод ·
И я бы мог говорить так, как вы,
если бы вы были на моем месте;
я сплетал бы речи против вас
и неодобрительно качал бы головой; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я теж базікав би, як ви,
якби ви були на моєму місці.
Я б теж засипав вас словами,
кивав над вами б головою -
(en) King James Bible ·
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you. -
(en) New International Version ·
I also could speak like you,
if you were in my place;
I could make fine speeches against you
and shake my head at you. -
(en) English Standard Version ·
I also could speak as you do,
if you were in my place;
I could join words together against you
and shake my head at you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І я скажу так, як ви: Хіба ваша душа лежить замість моєї? Тоді я наскочив би на вас словами, покивав би головою на вас. -
(en) New King James Version ·
I also could speak as you do,
If your soul were in my soul’s place.
I could heap up words against you,
And shake my head at you; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вмів би й я так, як ви, говорити, як би душа ваша була на місцї душі моєї; й я узброївся б на вас словами й кивав би над вами головою моєю; -
(ua) Переклад Огієнка ·
I я говорив би, як ви, якби ви на місці моє́му були́, — я додав би слова́ми на вас, і головою своєю кива́в би на вас, -
(en) New Living Translation ·
I could say the same things if you were in my place.
I could spout off criticism and shake my head at you. -
(en) Darby Bible Translation ·
I also could speak as ye: if your soul were in my soul's stead, I could join together words against you, and shake my head at you; -
(en) New American Standard Bible ·
“I too could speak like you,
If I were in your place.
I could compose words against you
And shake my head at you.