Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 15) | (Иов 17) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • И отвечал Иов и сказал:
  • Job’s Fifth Speech: A Response to Eliphaz

    Then Job spoke again:
  • слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
  • “I have heard all this before.
    What miserable comforters you are!
  • Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
  • Won’t you ever stop blowing hot air?
    What makes you keep on talking?
  • И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
  • I could say the same things if you were in my place.
    I could spout off criticism and shake my head at you.
  • подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
  • But if it were me, I would encourage you.
    I would try to take away your grief.
  • Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
  • Instead, I suffer if I defend myself,
    and I suffer no less if I refuse to speak.
  • Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
  • “O God, you have ground me down
    and devastated my family.
  • Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстаёт на меня измождённость моя, в лицо укоряет меня.
  • As if to prove I have sinned, you’ve reduced me to skin and bones.
    My gaunt flesh testifies against me.
  • Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
  • God hates me and angrily tears me apart.
    He snaps his teeth at me
    and pierces me with his eyes.
  • Разинули на меня пасть свою; ругаясь, бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
  • People jeer and laugh at me.
    They slap my cheek in contempt.
    A mob gathers against me.
  • Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
  • God has handed me over to sinners.
    He has tossed me into the hands of the wicked.
  • Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
  • “I was living quietly until he shattered me.
    He took me by the neck and broke me in pieces.
    Then he set me up as his target,
  • Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю жёлчь мою,
  • and now his archers surround me.
    His arrows pierce me without mercy.
    The ground is wet with my blood.a
  • пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
  • Again and again he smashes against me,
    charging at me like a warrior.
  • Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
  • I wear burlap to show my grief.
    My pride lies in the dust.
  • Лицо моё побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
  • My eyes are red with weeping;
    dark shadows circle my eyes.
  • при всём том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
  • Yet I have done no wrong,
    and my prayer is pure.
  • Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
  • “O earth, do not conceal my blood.
    Let it cry out on my behalf.
  • И ныне, вот, на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
  • Even now my witness is in heaven.
    My advocate is there on high.
  • Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око моё.
  • My friends scorn me,
    but I pour out my tears to God.
  • О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
  • I need someone to mediate between God and me,
    as a person mediates between friends.
  • Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.
  • For soon I must go down that road
    from which I will never return.

  • ← (Иов 15) | (Иов 17) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025