Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
“I have heard all this before.
What miserable comforters you are!
What miserable comforters you are!
Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
Won’t you ever stop blowing hot air?
What makes you keep on talking?
What makes you keep on talking?
И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
I could say the same things if you were in my place.
I could spout off criticism and shake my head at you.
I could spout off criticism and shake my head at you.
подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
But if it were me, I would encourage you.
I would try to take away your grief.
I would try to take away your grief.
Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
Instead, I suffer if I defend myself,
and I suffer no less if I refuse to speak.
and I suffer no less if I refuse to speak.
Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
“O God, you have ground me down
and devastated my family.
and devastated my family.
Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстаёт на меня измождённость моя, в лицо укоряет меня.
As if to prove I have sinned, you’ve reduced me to skin and bones.
My gaunt flesh testifies against me.
My gaunt flesh testifies against me.
Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
God hates me and angrily tears me apart.
He snaps his teeth at me
and pierces me with his eyes.
He snaps his teeth at me
and pierces me with his eyes.
Разинули на меня пасть свою; ругаясь, бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
People jeer and laugh at me.
They slap my cheek in contempt.
A mob gathers against me.
They slap my cheek in contempt.
A mob gathers against me.
Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
God has handed me over to sinners.
He has tossed me into the hands of the wicked.
He has tossed me into the hands of the wicked.
Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
“I was living quietly until he shattered me.
He took me by the neck and broke me in pieces.
Then he set me up as his target,
He took me by the neck and broke me in pieces.
Then he set me up as his target,
Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю жёлчь мою,
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
Again and again he smashes against me,
charging at me like a warrior.
charging at me like a warrior.
Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
I wear burlap to show my grief.
My pride lies in the dust.
My pride lies in the dust.
Лицо моё побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
My eyes are red with weeping;
dark shadows circle my eyes.
dark shadows circle my eyes.
при всём том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
Yet I have done no wrong,
and my prayer is pure.
and my prayer is pure.
Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
“O earth, do not conceal my blood.
Let it cry out on my behalf.
Let it cry out on my behalf.
И ныне, вот, на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
Even now my witness is in heaven.
My advocate is there on high.
My advocate is there on high.
Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око моё.
My friends scorn me,
but I pour out my tears to God.
but I pour out my tears to God.
О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
I need someone to mediate between God and me,
as a person mediates between friends.
as a person mediates between friends.