Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 16) | (Иов 18) →

Синодальный перевод

King James Bible

  • Дыхание моё ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.
  • Job Appeals from Men to God

    My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
  • Если бы не насмешки их, то и среди споров их око моё пребывало бы спокойно.
  • Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
  • Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?
  • Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
  • Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им.
  • For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
  • Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.
  • He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
  • Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.
  • He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
  • Помутилось от горести око моё, и все члены мои, как тень.
  • Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
  • Изумятся о сём праведные, и невинный вознегодует на лицемера.
  • Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
  • Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.
  • The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
  • Выступайте все вы, — и подойдите; не найду я мудрого между вами.
  • But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
  • Дни мои прошли; думы мои — достояние сердца моего — разбиты.
  • My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
  • А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.
  • They change the night into day: the light is short because of darkness.
  • Если бы я и ожидать стал, то преисподняя — дом мой; во тьме постелю я постель мою;
  • If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
  • гробу скажу: «ты отец мой», червю: «ты мать моя и сестра моя».
  • I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
  • Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?
  • And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
  • В преисподнюю сойдёт она и будет покоиться со мною в прахе.
  • They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.

  • ← (Иов 16) | (Иов 18) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025