Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 18:4
-
Синодальный перевод
О ты, раздирающий душу твою в гневе твоём! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты, раздирающий себя на части от гнева, хочешь, чтоб ради тебя люди покинули землю, или чтобы камни сдвинулись со своих мест? -
(ru) Новый русский перевод ·
О ты, кто в гневе себя терзает,
опустеть ли ради тебя земле?
Скалам ли с мест своих сдвинуться? -
(ua) Переклад Хоменка ·
О, ти, що у досаді душу свою роздираєш!
Чи ж задля тебе земля має опустіти?
Чи скелі пересунуться зо свого місця? -
(en) King James Bible ·
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place? -
(en) New International Version ·
You who tear yourself to pieces in your anger,
is the earth to be abandoned for your sake?
Or must the rocks be moved from their place? -
(en) English Standard Version ·
You who tear yourself in your anger,
shall the earth be forsaken for you,
or the rock be removed out of its place? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тебе охопив гнів. Бо що ж? Якщо ти помреш, хіба піднебесна буде бездомною? Чи гори спадуть з основ? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
О, ти, що в досадї своїй душу свою роздираєш! Чи то ж задля тебе опустїє земля та пересунуться скелї з місць своїх? -
(ua) Переклад Огієнка ·
О ти, що розша́рпуєш душу свою в своїм гніві, — чи для те́бе земля опусті́є, а скеля осу́неться з місця свого́? -
(en) New Living Translation ·
You may tear out your hair in anger,
but will that destroy the earth?
Will it make the rocks tremble? -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place? -
(en) New American Standard Bible ·
“O you who tear yourself in your anger —
For your sake is the earth to be abandoned,
Or the rock to be moved from its place?