Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иов 18)
|
(Иов 20) →
Синодальный перевод
Новый русский перевод
доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?
— Долго еще вам мучить меня и своими словами меня терзать?
Вот, уже раз десять вы срамили меня и не стыдитесь теснить меня.
Вот уже десять раз вы меня стыдили. Вам не стыдно меня оскорблять?
Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остаётся.
Если я и впрямь согрешил, при мне мой грех и останется.
Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим,
А если хотите передо мною кичиться, позором моим меня упрекать,
то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью.
то знайте: Бог причинил мне зло и сеть Свою на меня набросил.
Вот, я кричу: «обида!», и никто не слушает; вопию, и нет суда.
Я кричу: «Обида!» — но нет ответа; я зову на помощь, но нет суда.
Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму.
Он мой путь заградил — не пройти; Он покрыл мои тропы мглой.
Совлёк с меня славу мою и снял венец с головы моей.
Он совлек с меня мою славу, и с головы моей снял венец.
Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.
Он крушит меня со всех сторон — я ухожу. Он исторг надежду мою, как дерево.
Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими.
Воспылал на меня гнев Его. Он считает меня врагом.
Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.
Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.
Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.
Он удалил моих братьев от меня; и близкие люди стали чужими.
Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.
Отвернулись сородичи от меня, и друзья обо мне забыли.
Пришлые в доме моём, и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.
Гости мои и мои служанки считают меня чужаком, глядят на меня, как на постороннего.
Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.
Я зову слугу, а ответа нет; устами своими я умолять его должен.
Дыхание моё опротивело жене моей, и я должен умолять её ради детей чрева моего.
Опротивело моей жене мое дыхание, я стал отвратителен моим братьям.
Даже малые дети презирают меня: поднимаюсь, и они издеваются надо мною.
Даже малые дети меня презирают; поднимаюсь — они надо мной смеются.
Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня.
Близкие друзья гнушаются меня; те, кого я любил, обратились против меня.
Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих.
От меня остались лишь кожа да кости, я остался лишь с кожей возле зубов.45
Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.
Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной, ведь меня поразила рука Божья.
Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?
Зачем вы преследуете меня, как Бог, и не можете плотью моей насытиться?
О, если бы записаны были слова мои! Если бы начертаны были они в книге
О если бы записаны были мои слова, были бы в свитке начертаны,
резцом железным с оловом, — на вечное время на камне вырезаны были!
выбиты железным резцом по свинцу, врезаны в камень навеки!
А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,
Но я знаю: Искупитель46 мой жив, и в конце Он встанет над землей47 ; и когда моя кожа с меня спадет,
и я во плоти моей узрю Бога.
я все же во плоти48 моей увижу Бога49 ;
Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце моё в груди моей!
я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится в груди моей сердце!
Вам надлежало бы сказать: «зачем мы преследуем его?» Как будто корень зла найден во мне.
Если скажете: «Как нам его преследовать, раз корень зла находится в нем?» —
Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд.
то бойтесь меча, ведь гнев карает мечом, чтобы вы познали, что есть суд.50
← (Иов 18)
|
(Иов 20) →