Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 20:29
-
Синодальный перевод
Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определённое ему Вседержителем!
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Такова судьба, уготованная Богом грешникам, таково их наследство от Бога". -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот участь нечестивому от Бога,
удел, который определил ему Бог. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось яка доля грішника від Бога,
спадщина, що випаде йому від Бога.» -
(en) King James Bible ·
This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God. -
(en) New International Version ·
Such is the fate God allots the wicked,
the heritage appointed for them by God.” -
(en) English Standard Version ·
This is the wicked man’s portion from God,
the heritage decreed for him by God.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Така частка безбожної людини в Господа і придбання його маєтку в наглядача. -
(en) New King James Version ·
This is the portion from God for a wicked man,
The heritage appointed to him by God.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се частка від Бога чоловікові беззаконному, й пай, визначений йому Вседержителем! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оце доля від Бога люди́ні безбожній, і спа́дщина, обі́цяна Богом для неї!“ -
(en) New Living Translation ·
This is the reward that God gives the wicked.
It is the inheritance decreed by God.” -
(en) Darby Bible Translation ·
This is the portion of the wicked man from God, and the heritage appointed to him by God. -
(en) New American Standard Bible ·
“This is the wicked man’s portion from God,
Even the heritage decreed to him by God.”