Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.
“Listen closely to what I am saying.
That’s one consolation you can give me.
That’s one consolation you can give me.
Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.
Bear with me, and let me speak.
After I have spoken, you may resume mocking me.
After I have spoken, you may resume mocking me.
Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?
“My complaint is with God, not with people.
I have good reason to be so impatient.
I have good reason to be so impatient.
Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.
Look at me and be stunned.
Put your hand over your mouth in shock.
Put your hand over your mouth in shock.
Лишь только я вспомню — содрогаюсь, и трепет объемлет тело моё.
When I think about what I am saying, I shudder.
My body trembles.
My body trembles.
Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?
“Why do the wicked prosper,
growing old and powerful?
growing old and powerful?
Дети их с ними перед лицом их, и внуки их перед глазами их.
They live to see their children grow up and settle down,
and they enjoy their grandchildren.
and they enjoy their grandchildren.
Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.
Their homes are safe from every fear,
and God does not punish them.
and God does not punish them.
Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.
Their bulls never fail to breed.
Their cows bear calves and never miscarry.
Their cows bear calves and never miscarry.
Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.
They let their children frisk about like lambs.
Their little ones skip and dance.
Their little ones skip and dance.
Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели;
They sing with tambourine and harp.
They celebrate to the sound of the flute.
They celebrate to the sound of the flute.
проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю.
А между тем они говорят Богу: «отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!
And yet they say to God, ‘Go away.
We want no part of you and your ways.
We want no part of you and your ways.
Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?»
Who is the Almighty, and why should we obey him?
What good will it do us to pray?’
What good will it do us to pray?’
Видишь, счастье их не от их рук. — Совет нечестивых будь далёк от меня!
(They think their prosperity is of their own doing,
but I will have nothing to do with that kind of thinking.)
but I will have nothing to do with that kind of thinking.)
Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он даёт им в удел страдания во гневе Своём?
“Yet the light of the wicked never seems to be extinguished.
Do they ever have trouble?
Does God distribute sorrows to them in anger?
Do they ever have trouble?
Does God distribute sorrows to them in anger?
Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.
Are they driven before the wind like straw?
Are they carried away by the storm like chaff?
Not at all!
Are they carried away by the storm like chaff?
Not at all!
Скажешь: «Бог бережёт для детей его несчастье его». — Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.
“‘Well,’ you say, ‘at least God will punish their children!’
But I say he should punish the ones who sin,
so that they understand his judgment.
But I say he should punish the ones who sin,
so that they understand his judgment.
Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьёт от гнева Вседержителева.
Let them see their destruction with their own eyes.
Let them drink deeply of the anger of the Almighty.
Let them drink deeply of the anger of the Almighty.
Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?
For they will not care what happens to their family
after they are dead.
after they are dead.
Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
“But who can teach a lesson to God,
since he judges even the most powerful?
since he judges even the most powerful?
Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;
One person dies in prosperity,
completely comfortable and secure,
completely comfortable and secure,
внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом.
the picture of good health,
vigorous and fit.
vigorous and fit.
А другой умирает с душою огорчённою, не вкусив добра.
Another person dies in bitter poverty,
never having tasted the good life.
never having tasted the good life.
И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их.
But both are buried in the same dust,
both eaten by the same maggots.
both eaten by the same maggots.
Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.
“Look, I know what you’re thinking.
I know the schemes you plot against me.
I know the schemes you plot against me.
Вы скажете: «где дом князя, и где шатёр, в котором жили беззаконные?»
You will tell me of rich and wicked people
whose houses have vanished because of their sins.
whose houses have vanished because of their sins.
Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
But ask those who have been around,
and they will tell you the truth.
and they will tell you the truth.
что в день погибели пощажён бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?
Evil people are spared in times of calamity
and are allowed to escape disaster.
and are allowed to escape disaster.
Кто представит ему пред лицо путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?
No one criticizes them openly
or pays them back for what they have done.
or pays them back for what they have done.
Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.
When they are carried to the grave,
an honor guard keeps watch at their tomb.
an honor guard keeps watch at their tomb.
Сладки для него глыбы долины, и за ним идёт толпа людей, а идущим перед ним нет числа.
A great funeral procession goes to the cemetery.
Many pay their respects as the body is laid to rest,
and the earth gives sweet repose.
Many pay their respects as the body is laid to rest,
and the earth gives sweet repose.