Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 22) | (Иов 24) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • И отвечал Иов и сказал:
  • Job Responds: He Longs for God

    And Job answered and said,
  • ещё и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
  • Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
  • О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
  • Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!
  • Я изложил бы пред Ним дело моё и уста мои наполнил бы оправданиями;
  • I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;
  • узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
  • I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
  • Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
  • Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.
  • Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, — и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
  • There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
  • Но вот, я иду вперёд — и нет Его, назад — и не нахожу Его;
  • Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
  • делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
  • On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not.
  • Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, — выйду, как золото.
  • But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
  • Нога моя твёрдо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
  • My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turned aside.
  • От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
  • Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
  • Но Он твёрд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
  • But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
  • Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
  • For he will perform [what] is appointed for me; and many such things are with him.
  • Поэтому я трепещу пред лицом Его; размышляю — и страшусь Его.
  • Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him.
  • Бог расслабил сердце моё, и Вседержитель устрашил меня.
  • For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
  • Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!
  • Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.

  • ← (Иов 22) | (Иов 24) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025