Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!
How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!
Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!
Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?
For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.
The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.
Sheol is naked before him, and destruction hath no covering.
Он распростёр север над пустотою, повесил землю ни на чем.
He stretcheth out the north over empty space, he hangeth the earth upon nothing;
Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
Он поставил престол Свой, распростёр над ним облако Своё.
He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
Черту провёл над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.
The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.
He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
От духа Его — великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона.
By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.