Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 26) | (Иов 28) →

Синодальный перевод

New American Standard Bible

  • И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
  • Job Affirms His Righteousness

    Then Job continued his discourse and said,
  • жив Бог, лишивший меня суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою,
  • “As God lives, who has taken away my right,
    And the Almighty, who has embittered my soul,
  • что, доколе ещё дыхание моё во мне и дух Божий в ноздрях моих,
  • For as long as life is in me,
    And the breath of God is in my nostrils,
  • не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесёт лжи!
  • My lips certainly will not speak unjustly,
    Nor will my tongue mutter deceit.
  • Далёк я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.
  • “Far be it from me that I should declare you right;
    Till I die I will not put away my integrity from me.
  • Крепко держал я правду мою и не опущу её; не укорит меня сердце моё во все дни мои.
  • “I hold fast my righteousness and will not let it go.
    My heart does not reproach any of my days.
  • Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.

  • The State of the Godless

    “May my enemy be as the wicked
    And my opponent as the unjust.
  • Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмёт, когда исторгнет Бог душу его?
  • “For what is the hope of the godless when he is cut off,
    When God requires his life?
  • Услышит ли Бог вопль его, когда придёт на него беда?
  • “Will God hear his cry
    When distress comes upon him?
  • Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
  • “Will he take delight in the Almighty?
    Will he call on God at all times?
  • Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
  • “I will instruct you in the power of God;
    What is with the Almighty I will not conceal.
  • Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
  • “Behold, all of you have seen it;
    Why then do you act foolishly?
  • Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.
  • “This is the portion of a wicked man from God,
    And the inheritance which tyrants receive from the Almighty.
  • Если умножаются сыновья его, то под меч; и потомки его не насытятся хлебом.
  • “Though his sons are many, they are destined for the sword;
    And his descendants will not be satisfied with bread.
  • Оставшихся по нём смерть низведёт во гроб, и вдовы их не будут плакать.
  • “His survivors will be buried because of the plague,
    And their widows will not be able to weep.
  • Если он наберёт кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
  • “Though he piles up silver like dust
    And prepares garments as plentiful as the clay,
  • то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный.
  • He may prepare it, but the just will wear it
    And the innocent will divide the silver.
  • Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш;
  • “He has built his house like the spider’s web,
    Or as a hut which the watchman has made.
  • ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.
  • “He lies down rich, but never again;
    He opens his eyes, and it is no longer.
  • Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря.
  • “Terrors overtake him like a flood;
    A tempest steals him away in the night.
  • Поднимет его восточный ветер и понесёт, и он быстро побежит от него.
  • “The east wind carries him away, and he is gone,
    For it whirls him away from his place.
  • Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его.
  • “For it will hurl at him without sparing;
    He will surely try to flee from its power.
  • Всплеснут о нём руками и посвищут над ним с места его!
  • Men will clap their hands at him
    And will hiss him from his place.

  • ← (Иов 26) | (Иов 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025