Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 31) | (Иов 33) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,
  • Elihu

    So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  • тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,
  • But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God.
  • а на трёх друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.
  • He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him.a
  • Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
  • Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he.
  • Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трёх мужей, тогда воспылал гнев его.
  • But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.
  • И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы — старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам моё мнение.
  • So Elihu son of Barakel the Buzite said:
    “I am young in years,
    and you are old;
    that is why I was fearful,
    not daring to tell you what I know.
  • Я говорил сам себе: «пусть говорят дни и многолетие поучает мудрости».
  • I thought, ‘Age should speak;
    advanced years should teach wisdom.’
  • Но дух в человеке и дыхание Вседержителя даёт ему разумение.
  • But it is the spiritb in a person,
    the breath of the Almighty, that gives them understanding.
  • Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду.
  • It is not only the oldc who are wise,
    not only the aged who understand what is right.
  • Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам моё мнение и я.
  • “Therefore I say: Listen to me;
    I too will tell you what I know.
  • Вот, я ожидал слов ваших, — вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.
  • I waited while you spoke,
    I listened to your reasoning;
    while you were searching for words,
  • Я пристально смотрел на вас, и вот, никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.
  • I gave you my full attention.
    But not one of you has proved Job wrong;
    none of you has answered his arguments.
  • Не скажите: «мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек».
  • Do not say, ‘We have found wisdom;
    let God, not a man, refute him.’
  • Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
  • But Job has not marshaled his words against me,
    and I will not answer him with your arguments.
  • Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
  • “They are dismayed and have no more to say;
    words have failed them.
  • И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
  • Must I wait, now that they are silent,
    now that they stand there with no reply?
  • то и я отвечу с моей стороны, объявлю моё мнение и я,
  • I too will have my say;
    I too will tell what I know.
  • ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.
  • For I am full of words,
    and the spirit within me compels me;
  • Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.
  • inside I am like bottled-up wine,
    like new wineskins ready to burst.
  • Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.
  • I must speak and find relief;
    I must open my lips and reply.
  • На лицо человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,
  • I will show no partiality,
    nor will I flatter anyone;
  • потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.
  • for if I were skilled in flattery,
    my Maker would soon take me away.

  • ← (Иов 31) | (Иов 33) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025