Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 33:11
-
Синодальный перевод
поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими».
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог на ноги мои цепи надел, смотрит за всем, что я делаю". -
(ru) Новый русский перевод ·
Он ноги мои в колодки забил,
и за всеми путями моими следит». -
(ua) Переклад Хоменка ·
ноги мої заковує в кайдани,
й усі кроки мої назирає! -
(en) King James Bible ·
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths. -
(en) New International Version ·
He fastens my feet in shackles;
he keeps close watch on all my paths.’ -
(en) English Standard Version ·
he puts my feet in the stocks
and watches all my paths.’ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він помістив мої ноги в колодки, і стеріг усі мої дороги. -
(en) New King James Version ·
He puts my feet in the stocks,
He watches all my paths.’ -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ноги мої в кайдани закував і всї стежки мої назирає. -
(ua) Переклад Огієнка ·
У кайда́ни закув мої но́ги, усі стежки́ мої Він стереже“. -
(en) New Living Translation ·
He puts my feet in the stocks
and watches my every move.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths. -
(en) New American Standard Bible ·
‘He puts my feet in the stocks;
He watches all my paths.’