Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Огієнка
Итак, слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.
Але слухай но, Йо́ве, промови мої, і візьми́ до ушей всі слова́ мої.
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.
Ось я уста свої відкрива́ю, в моїх устах говорить язик мій.
Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.
Простота́ мого серця — слова́ мої, і ви́словлять ясно знання́ мої уста.
Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.
Дух Божий мене учинив, й оживляє мене Всемогутнього по́дих.
Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
Якщо можеш, то дай мені відповідь, ви́шикуйсь передо мною, поста́вся!
Вот я, по желанию твоему, вместо Бога. Я образован также из брения;
Тож Божий і я, як і ти, — з глини ви́тиснений теж і я!
поэтому страх передо мною не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя.
Ото страх мій тебе не настра́шить, і не буде тяжко́ю рука моя на тобі.
«Чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;
„Чистий я, без гріха, я невинний, і немає провини в мені!
а Он нашёл обвинение против меня и считает меня Своим противником;
Оце Сам Він причини на мене знахо́дить, уважає мене Собі ворогом.
поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими».
У кайда́ни закув мої но́ги, усі стежки́ мої Він стереже“.
Вот в этом ты не прав, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.
Ось у цьому ти не справедливий! Відповім я тобі, бо більший же Бог за люди́ну!
Для чего тебе состязаться с Ним? Он не даёт отчёта ни в каких делах Своих.
Чого Ти із Ним спереча́єшся, що про всі Свої справи Він відповіді не дає?
Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:
Бо Бог промовляє і раз, і два ра́зи, та люди́на не бачить того́:
во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.
у сні, у виді́нні нічно́му, коли міцний сой на людей напада́є, в дрімо́тах на ложі, —
Тогда Он открывает у человека ухо и запечатлевает Своё наставление,
тоді відкриває Він ухо людей, і настра́шує їх осторо́гою,
чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость,
щоб відве́сти люди́ну від чину її́, і Він гордість від мужа ховає,
чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.
щоб від гро́бу повстримати душу його́, а живая його щоб не впала на ра́тище.
Или он вразумляется болезнью на ложе своём и жестокою болью во всех костях своих, —
І карається хворістю він на посте́лі своїй, а в костя́х його сва́рка міцна́.
и жизнь его отвращается от хлеба и душа его от любимой пищи.
І жива його бри́диться хлібом, а душа його — стравою влю́бленою.
Плоть на нём пропадает, так что её не видно, и показываются кости его, которых не было видно.
Гине тіло його, аж не видно його, і вистають його кості, що пе́рше не видні були́.
И душа его приближается к могиле, и жизнь его — к смерти.
І до гро́бу душа його збли́жується, а живая його — до померлих іде.
Если есть у него Ангел-наставник, один из тысячи, чтобы показать человеку прямой путь его, —
Якщо ж Ангол-засту́пник при нім, один з тисячі, щоб предста́вити люди́ні її правоту,
Бог умилосердится над ним и скажет: «освободи его от могилы; Я нашёл умилостивление».
то Він буде йому милосердний та й скаже: „Звільни ти його, щоб до гро́бу не йшов він, — Я ви́куп знайшов“.
Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.
Тоді відмоло́диться тіло його, пове́рне до днів його ю́ности.
Будет молиться Богу, и Он — милостив к нему; с радостью взирает на лицо его и возвращает человеку праведность его.
Він благатиме Бога, й його Собі Він уподо́бає, і обличчя його буде бачити з окликом радости, і чоловікові верне його справедливість.
Он будет смотреть на людей и говорить: «грешил я и превращал правду, и не воздано мне;
Він диви́тиметься на людей й говоритиме: „Я грішив був і правду кривив, та мені не відплачено.
Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет».
Він викупив душу мою, щоб до гро́бу не йшла, і буде бачити світло живая моя“.
чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.
щоб душу її відвернути від гро́бу, щоб він був освітлений світлом живих.
Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.
Уважай, Йове, слухай мене, мовчи, а я промовля́тиму!
Если имеешь, что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бы твоего оправдания;
Коли маєш слова́, то дай мені відповідь, говори, бо бажаю твого оправда́ння.