Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 34:35
-
Синодальный перевод
«Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом».
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Иов говорит не умно, в словах его нету смысла". -
(ru) Новый русский перевод ·
«От невежества говорит Иов,
нет в его речи разума». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Іов говорить нерозважно,
в його словах нема глузду! -
(en) King James Bible ·
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom. -
(en) New International Version ·
‘Job speaks without knowledge;
his words lack insight.’ -
(en) English Standard Version ·
‘Job speaks without knowledge;
his words are without insight.’ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Йов же не в розумі сказав, слова ж його не від знання. -
(en) New King James Version ·
‘Job speaks without knowledge,
His words are without wisdom.’ -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Йов говорив нерозумно, й у словах його нема глузду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Йов говорить немудро, а слова́ його без розуміння. -
(en) New Living Translation ·
‘Job speaks out of ignorance;
his words lack insight.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
Job hath spoken without knowledge, and his words were not with intelligence. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Job speaks without knowledge,
And his words are without wisdom.