Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 35:5
-
Синодальный перевод
взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Взгляни на небо и на облака, которые выше тебя. -
(ru) Новый русский перевод ·
Взгляни на небо и посмотри;
рассмотри облака — они выше, чем ты. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Глянь лиш на небо й подивися!
Зирни на хмари, вони вищі від тебе! -
(en) King James Bible ·
Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou. -
(en) New International Version ·
Look up at the heavens and see;
gaze at the clouds so high above you. -
(en) English Standard Version ·
Look at the heavens, and see;
and behold the clouds, which are higher than you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Зверни погляд на небо і подивися, поглянь же на хмари, як вони високо від тебе! -
(en) New King James Version ·
Look to the heavens and see;
And behold the clouds —
They are higher than you. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Глянь лиш на небо й побач; глянь на хмарі, що над тобою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе. -
(en) New Living Translation ·
Look up into the sky,
and see the clouds high above you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou. -
(en) New American Standard Bible ·
“Look at the heavens and see;
And behold the clouds — they are higher than you.