Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 37) | (Иов 39) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • Господь отвечал Иову из бури и сказал:
  • Тогда Господь ответил Иову из бури. Он сказал:
  • кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?
  • — Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами,
    в которых нет знания?

  • Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:
  • Препояшь себя, как мужчина;
    Я буду спрашивать, а ты отвечай.

  • где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.
  • Где ты был, когда Я землю утверждал?
    Если ты знаешь, то отвечай Мне.

  • Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?
  • Кто определил ей предел? Конечно, ты знаешь!
    Кто протянул над ней мерную нить?

  • На чем утверждены основания её, или кто положил краеугольный камень её,
  • На чем покоится земное основание,
    и кто заложил ее краеугольный камень,

  • при общем ликовании утренних звёзд, когда все сыны Божии восклицали от радости?
  • когда вместе пели все звезды утра,
    и сыны Божьи ликовали от радости?

  • Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева,
  • Кто запер воротами море,
    когда оно исторглось, как бы из чрева,

  • когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его,
  • когда сделал Я тучи его одеждой
    и обвил его пеленами мглы,

  • и утвердил ему Моё определение, и поставил запоры и ворота,
  • когда Я назначил ему рубежи
    и поставил ему ворота с запорами,

  • и сказал: «доселе дойдёшь и не перейдёшь, и здесь предел надменным волнам твоим»?
  • когда Я сказал: «До этого места дойдешь, но не дальше,
    здесь предел для гордых твоих валов?»

  • Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место её,
  • Случалось ли тебе приказывать утру
    и указывать место заре,

  • чтобы она охватила края земли и стряхнула с неё нечестивых,
  • чтобы она охватила края земли
    и стряхнула с нее злодеев?

  • чтобы земля изменилась, как глина под печатью, и стала, как разноцветная одежда,
  • И земля обретает свое лицо, как глина под тяжестью печати,
    и расцвечивается, как риза.99

  • и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?
  • Но у злодеев отнят их свет,
    и поднятая рука их сломана.

  • Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?
  • Доходил ли ты до истоков моря
    и ступал ли по дну пучины?

  • Отворялись ли для тебя врата смерти, и видел ли ты врата тени смертной?
  • Открывались ли тебе двери смерти?
    Видел ли ты врата смертной мглы?

  • Обозрел ли ты широту земли? Объясни, если знаешь всё это.
  • Обозрел ли ты широту земли?
    Скажи Мне, если все это знаешь.

  • Где путь к жилищу света, и где место тьмы?
  • Где путь к обители света?
    Где пребывает тьма?

  • Ты, конечно, доходил до границ её и знаешь стези к дому её.
  • Ты, верно, в пределы ее входил
    и знаешь путь к ее дому?

  • Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рождён, и число дней твоих очень велико.
  • Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился
    и прожил так много лет!

  • Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,
  • Входил ли ты в кладовые снега
    и видел ли хранилища града?

  • которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
  • На смутное время Я их берегу,
    на дни войны и битвы.

  • По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?
  • По какому пути разливается свет,
    и мчится на землю восточный ветер?

  • Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
  • Кто устроил проток для ливня
    и путь проложил грозе,

  • чтобы шёл дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,
  • чтобы землю безлюдную оросить,
    пустыню, где нет людей,

  • чтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши к возрастанию?
  • дикую степь напитать водой,
    и взрастить из земли траву?

  • Есть ли у дождя отец? или кто рождает капли росы?
  • Есть ли отец у дождя?
    Кто капли росы рождает?

  • Из чьего чрева выходит лёд, и иней небесный, — кто рождает его?
  • Из чьей утробы выходит лед?
    Кто на свет производит небесный иней,

  • Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
  • когда воды, как камень, крепнут,
    и твердеет лицо морей?

  • Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
  • Властен ли ты затянуть узел Плеяд
    и развязать пояс Ориона?

  • Можешь ли выводить созвездия в своё время и вести Ас с её детьми?
  • Можешь ли ты созвездия вывести в срок
    и вести Большую Медведицу с ее детенышами?

  • Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на земле?
  • Известны ли тебе уставы небес?
    Можешь ли ты их власть утвердить на земле?

  • Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?
  • Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам,
    чтобы вода в обилии покрыла тебя?

  • Можешь ли посылать молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе: «вот мы»?
  • Велишь ли ты молниям в путь пойти,
    скажут ли они тебе: «Вот мы»?

  • Кто вложил мудрость в сердце, или кто дал смысл разуму?
  • Кто ибиса мудростью наделил?
    Кто дал разумение петуху?100

  • Кто может расчислить облака своею мудростью и удержать сосуды неба,
  • Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака?
    Кто может сосуды небес опрокинуть,

  • когда пыль обращается в грязь и глыбы слипаются?
  • чтобы пыль превратилась в топь,
    и комья земли слиплись?

  • Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,
  • Ты ли ловишь добычу львице
    и насыщаешь молодых львов,

  • когда они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде?
  • когда они прячутся в своих логовах
    или лежат под кустом в засаде?

  • Кто приготовляет ворону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?
  • Кто посылает ворону корм,
    когда птенцы его взывают к Богу,
    бродя без пищи?


  • ← (Иов 37) | (Иов 39) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025