Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
Eliphaz’s First Response to Job
Then Eliphaz the Temanite replied to Job:
Then Eliphaz the Temanite replied to Job:
если попытаемся мы сказать к тебе слово, — не тяжело ли будет тебе? Впрочем, кто может возбранить слову!
“Will you be patient and let me say a word?
For who could keep from speaking out?
For who could keep from speaking out?
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
“In the past you have encouraged many people;
you have strengthened those who were weak.
you have strengthened those who were weak.
падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
Your words have supported those who were falling;
you encouraged those with shaky knees.
you encouraged those with shaky knees.
А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
But now when trouble strikes, you lose heart.
You are terrified when it touches you.
You are terrified when it touches you.
Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих — упованием твоим?
Doesn’t your reverence for God give you confidence?
Doesn’t your life of integrity give you hope?
Doesn’t your life of integrity give you hope?
Вспомни же, погибал ли кто невинный и где праведные бывали искореняемы?
“Stop and think! Do the innocent die?
When have the upright been destroyed?
When have the upright been destroyed?
Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
My experience shows that those who plant trouble
and cultivate evil will harvest the same.
and cultivate evil will harvest the same.
от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.
A breath from God destroys them.
They vanish in a blast of his anger.
They vanish in a blast of his anger.
Рёв льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются;
The lion roars and the wildcat snarls,
but the teeth of strong lions will be broken.
but the teeth of strong lions will be broken.
могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
The fierce lion will starve for lack of prey,
and the cubs of the lioness will be scattered.
and the cubs of the lioness will be scattered.
И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо моё приняло нечто от него.
“This truth was given to me in secret,
as though whispered in my ear.
as though whispered in my ear.
Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
It came to me in a disturbing vision at night,
when people are in a deep sleep.
when people are in a deep sleep.
И дух прошёл надо мною; дыбом стали волосы на мне.
Он стал, — но я не распознал вида его, — только облик был пред глазами моими; тихое веяние, — и я слышу голос:
The spirit stopped, but I couldn’t see its shape.
There was a form before my eyes.
In the silence I heard a voice say,
There was a form before my eyes.
In the silence I heard a voice say,
человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?
‘Can a mortal be innocent before God?
Can anyone be pure before the Creator?’
Can anyone be pure before the Creator?’
Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
“If God does not trust his own angels
and has charged his messengers with foolishness,
and has charged his messengers with foolishness,
тем более — в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.
how much less will he trust people made of clay!
They are made of dust, crushed as easily as a moth.
They are made of dust, crushed as easily as a moth.
Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
They are alive in the morning but dead by evening,
gone forever without a trace.
gone forever without a trace.