Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 3) | (Иов 5) →

Синодальный перевод

Cовременный перевод WBTC

  • И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
  • Елифаз из Фемана ответил:
  • если попытаемся мы сказать к тебе слово, — не тяжело ли будет тебе? Впрочем, кто может возбранить слову!
  • "Я должен кое-что сказать. Расстроит ли тебя, если буду говорить?
  • Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
  • Иов, ты многих выучил людей. В слабые руки ты силу вложил.
  • падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
  • Слова твои тем людям помогли, которые упасть готовы были. Ты силу дал тем людям, кто уже стоять способен не был.
  • А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
  • Теперь же беды и к тебе пришли, и ты пал духом. Ударили несчастья по тебе, и сокрушился ты!
  • Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих — упованием твоим?
  • Ты Богу поклоняешься и веруешь в Него. Воистину ты добрый человек. Так пусть же это будет твоей надеждой.
  • Вспомни же, погибал ли кто невинный и где праведные бывали искореняемы?
  • Подумай вот о чём, Иов: невинный ни один поруган не был, и не бывает уничтожен добрый.
  • Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
  • Я видел тех людей, что любят склоки, и тех, кто делает тяжёлой жизнь. Но были все они наказаны.
  • от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.
  • Их убивает Божье наказанье, и Божий гнев уничтожает их.
  • Рёв льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются;
  • Как львы, рычат и воют злые люди, но Бог их заставляет замолчать, лишая их зубов.
  • могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
  • Да, эти злые люди львам подобны, которые найти не могут жертву. Они умрут — их дети разбредутся.
  • И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо моё приняло нечто от него.
  • Мне тайно весть была принесена, ушами слышал я лишь шёпот этой вести.
  • Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
  • Как будто бы ночной кошмар, и я лишился сна.
  • объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.
  • Я был испуган, и от дрожи тряслись все кости у меня.
  • И дух прошёл надо мною; дыбом стали волосы на мне.
  • Перед лицом моим шло привиденье — и встали дыбом волосы мои.
  • Он стал, — но я не распознал вида его, — только облик был пред глазами моими; тихое веяние, — и я слышу голос:
  • Мой дух спокойным оставался, но что это — увидеть я не мог. Глазам моим явился облик, и всё молчало, и услышал я спокойный голос:
  • человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?
  • "Не может человек быть больше прав, чем Бог. Не может быть он чище, чем Творец.
  • Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
  • Послушай, Бог не может даже на слуг небесных положиться и трудности у ангелов Бог видит.
  • тем более — в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.
  • Поэтому, конечно, люди хуже! В непрочных глиняных домах они живут, и основанье тех домов — в пыли. Намного легче разрушаются они до смерти, чем простая моль.
  • Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
  • И умирают люди от восхода и до заката, и никто не замечает. Конец приходит им, и навсегда они уходят.
  • Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.
  • Натянуты веревки их шатров и умирают они, мудрости не зная".

  • ← (Иов 3) | (Иов 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025