Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New American Standard Bible
знаю, что Ты всё можешь, и что намерение Твоё не может быть остановлено.
“I know that You can do all things,
And that no purpose of Yours can be thwarted.
And that no purpose of Yours can be thwarted.
Кто сей, омрачающий Провидение, ничего не разумея? — Так, я говорил о том, чего не разумел, о делах чудных для меня, которых я не знал.
‘Who is this that hides counsel without knowledge?’
“Therefore I have declared that which I did not understand,
Things too wonderful for me, which I did not know.”
“Therefore I have declared that which I did not understand,
Things too wonderful for me, which I did not know.”
Выслушай, взывал я, и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне.
‘Hear, now, and I will speak;
I will ask You, and You instruct me.’
I will ask You, and You instruct me.’
Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя;
“I have heard of You by the hearing of the ear;
But now my eye sees You;
But now my eye sees You;
поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.
Therefore I retract,
And I repent in dust and ashes.”
And I repent in dust and ashes.”
И было после того, как Господь сказал слова те Иову, сказал Господь Елифазу Феманитянину: горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.
God Displeased with Job’s Friends
It came about after the LORD had spoken these words to Job, that the LORD said to Eliphaz the Temanite, “My wrath is kindled against you and against your two friends, because you have not spoken of Me what is right as My servant Job has.
Итак, возьмите себе семь тельцов и семь овнов и пойдите к рабу Моему Иову и принесите за себя жертву; и раб Мой Иов помолится за вас, ибо только лицо его Я приму, дабы не отвергнуть вас за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.
“Now therefore, take for yourselves seven bulls and seven rams, and go to My servant Job, and offer up a burnt offering for yourselves, and My servant Job will pray for you. For I will accept him so that I may not do with you according to your folly, because you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has.”
И пошли Елифаз Феманитянин и Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сделали так, как Господь повелел им, — и Господь принял лицо Иова.
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did as the LORD told them; and the LORD accepted Job.
И возвратил Господь потерю Иова, когда он помолился за друзей своих; и дал Господь Иову вдвое больше того, что он имел прежде.
God Restores Job’s Fortunes
The LORD restored the fortunes of Job when he prayed for his friends, and the LORD increased all that Job had twofold.
Тогда пришли к нему все братья его и все сёстры его и все прежние знакомые его, и ели с ним хлеб в доме его, и тужили с ним, и утешали его за всё зло, которое Господь навёл на него, и дали ему каждый по кесите и по золотому кольцу.
Then all his brothers and all his sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversities that the LORD had brought on him. And each one gave him one piece of money, and each a ring of gold.
И благословил Бог последние дни Иова более, нежели прежние: у него было четырнадцать тысяч мелкого скота, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц.
The LORD blessed the latter days of Job more than his beginning; and he had 14,000 sheep and 6,000 camels and 1,000 yoke of oxen and 1,000 female donkeys.
И нарёк он имя первой Емима, имя второй — Кассия, а имя третьей — Керенгаппух.
He named the first Jemimah, and the second Keziah, and the third Keren-happuch.
И не было на всей земле таких прекрасных женщин, как дочери Иова, и дал им отец их наследство между братьями их.
In all the land no women were found so fair as Job’s daughters; and their father gave them inheritance among their brothers.
После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновних до четвёртого рода;
After this, Job lived 140 years, and saw his sons and his grandsons, four generations.