Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 101) | (Псалтирь 103) →

Синодальный перевод

English Standard Version

  • Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя — святое имя Его.
  • Do Not Hide Your Face from Me

    A Prayer of one afflicted, when he is faint and pours out his complaint before the Lord.

    Hear my prayer, O Lord;
    let my cry come to you!
  • Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
  • Do not hide your face from me
    in the day of my distress!
    Incline your ear to me;
    answer me speedily in the day when I call!
  • Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
  • For my days pass away like smoke,
    and my bones burn like a furnace.
  • избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
  • My heart is struck down like grass and has withered;
    I forget to eat my bread.
  • насыщает благами желание твоё: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
  • Because of my loud groaning
    my bones cling to my flesh.
  • Господь творит правду и суд всем обиженным.
  • I am like a desert owl of the wilderness,
    like an owla of the waste places;
  • Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым — дела Свои.
  • I lie awake;
    I am like a lonely sparrow on the housetop.
  • Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
  • All the day my enemies taunt me;
    those who deride me use my name for a curse.
  • не до конца гневается, и не вовек негодует.
  • For I eat ashes like bread
    and mingle tears with my drink,
  • Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
  • because of your indignation and anger;
    for you have taken me up and thrown me down.
  • ибо как высоко небо над землёю, так велика милость Господа к боящимся Его;
  • My days are like an evening shadow;
    I wither away like grass.
  • как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
  • But you, O Lord, are enthroned forever;
    you are remembered throughout all generations.
  • как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
  • You will arise and have pity on Zion;
    it is the time to favor her;
    the appointed time has come.
  • Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы — персть.
  • For your servants hold her stones dear
    and have pity on her dust.
  • Дни человека — как трава; как цвет полевой, так он цветёт.
  • Nations will fear the name of the Lord,
    and all the kings of the earth will fear your glory.
  • Пройдёт над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
  • For the Lord builds up Zion;
    he appears in his glory;
  • Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
  • he regards the prayer of the destitute
    and does not despise their prayer.
  • и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
  • Let this be recorded for a generation to come,
    so that a people yet to be created may praise the Lord:
  • Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
  • that he looked down from his holy height;
    from heaven the Lord looked at the earth,
  • Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
  • to hear the groans of the prisoners,
    to set free those who were doomed to die,
  • благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
  • that they may declare in Zion the name of the Lord,
    and in Jerusalem his praise,
  • благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!
  • when peoples gather together,
    and kingdoms, to worship the Lord.

  • ← (Псалтирь 101) | (Псалтирь 103) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025