Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 103:16
-
Синодальный перевод
Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кедрам ливанским, Тобой посаженным, даёшь Ты влагу. -
(ru) Новый русский перевод ·
Насыщены деревья Господни,
ливанские кедры, которые Он насадил. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Потягне над ним вітер, і його немає, і місце, де він був, його не впізнає більше. -
(en) King James Bible ·
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. -
(en) New International Version ·
the wind blows over it and it is gone,
and its place remembers it no more. -
(en) English Standard Version ·
for the wind passes over it, and it is gone,
and its place knows it no more. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дерева в полі наситяться — ліванські кедри, що Ти насадив. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Понесеться вітер над нею, і вже не стало її, і не знайти більш місця її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Насичуються Господні дере́ва, ті ке́дри лива́нські, що Ти насади́в, -
(en) New Living Translation ·
The wind blows, and we are gone —
as though we had never been here. -
(en) Darby Bible Translation ·
For the wind passeth over it, and it is gone, and the place thereof knoweth it no more. -
(en) New American Standard Bible ·
When the wind has passed over it, it is no more,
And its place acknowledges it no longer.