Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 102) | (Псалтирь 104) →

Синодальный перевод

King James Bible

  • Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечён славою и величием;
  • All Within Me, Praise His Holy Name!

    {A Psalm of David.} Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
  • Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатёр;
  • Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
  • устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
  • Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
  • Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими — огонь пылающий.
  • Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
  • Ты поставил землю на твёрдых основах: не поколеблется она во веки и веки.
  • Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
  • Бездною, как одеянием, покрыл Ты её, на горах стоят воды.
  • The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
  • От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
  • He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
  • восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
  • The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
  • Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
  • He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
  • Ты послал источники в долины: между горами текут,
  • He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
  • поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
  • For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
  • При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
  • As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
  • Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
  • Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
  • Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
  • For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
  • и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лицо его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
  • As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
  • Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
  • For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
  • на них гнездятся птицы: ели — жилище аисту,
  • But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
  • высокие горы — сернам; каменные утёсы — убежище зайцам.
  • To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
  • Он сотворил луну для указания времён, солнце знает свой запад.
  • The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
  • Ты простираешь тьму — и бывает ночь: во время неё бродят все лесные звери;
  • Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
  • львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
  • Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
  • Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;
  • Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.

  • ← (Псалтирь 102) | (Псалтирь 104) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025