Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New American Standard Bible
Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечён славою и величием;
Bless the LORD, O my soul,
And all that is within me, bless His holy name.
And all that is within me, bless His holy name.
Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатёр;
Bless the LORD, O my soul,
And forget none of His benefits;
And forget none of His benefits;
устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
Who pardons all your iniquities,
Who heals all your diseases;
Who heals all your diseases;
Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими — огонь пылающий.
Who redeems your life from the pit,
Who crowns you with lovingkindness and compassion;
Who crowns you with lovingkindness and compassion;
Ты поставил землю на твёрдых основах: не поколеблется она во веки и веки.
Who satisfies your years with good things,
So that your youth is renewed like the eagle.
So that your youth is renewed like the eagle.
Бездною, как одеянием, покрыл Ты её, на горах стоят воды.
The LORD performs righteous deeds
And judgments for all who are oppressed.
And judgments for all who are oppressed.
От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
He made known His ways to Moses,
His acts to the sons of Israel.
His acts to the sons of Israel.
восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
The LORD is compassionate and gracious,
Slow to anger and abounding in lovingkindness.
Slow to anger and abounding in lovingkindness.
Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
He will not always strive with us,
Nor will He keep His anger forever.
Nor will He keep His anger forever.
Ты послал источники в долины: между горами текут,
He has not dealt with us according to our sins,
Nor rewarded us according to our iniquities.
Nor rewarded us according to our iniquities.
поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
For as high as the heavens are above the earth,
So great is His lovingkindness toward those who fear Him.
So great is His lovingkindness toward those who fear Him.
При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
As far as the east is from the west,
So far has He removed our transgressions from us.
So far has He removed our transgressions from us.
Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
Just as a father has compassion on his children,
So the LORD has compassion on those who fear Him.
So the LORD has compassion on those who fear Him.
Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
For He Himself knows our frame;
He is mindful that we are but dust.
He is mindful that we are but dust.
и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лицо его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
As for man, his days are like grass;
As a flower of the field, so he flourishes.
As a flower of the field, so he flourishes.
Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
When the wind has passed over it, it is no more,
And its place acknowledges it no longer.
And its place acknowledges it no longer.
на них гнездятся птицы: ели — жилище аисту,
But the lovingkindness of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear Him,
And His righteousness to children’s children,
And His righteousness to children’s children,
высокие горы — сернам; каменные утёсы — убежище зайцам.
To those who keep His covenant
And remember His precepts to do them.
And remember His precepts to do them.
Он сотворил луну для указания времён, солнце знает свой запад.
The LORD has established His throne in the heavens,
And His sovereignty rules over all.
And His sovereignty rules over all.
Ты простираешь тьму — и бывает ночь: во время неё бродят все лесные звери;
Bless the LORD, you His angels,
Mighty in strength, who perform His word,
Obeying the voice of His word!
Mighty in strength, who perform His word,
Obeying the voice of His word!
львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
Bless the LORD, all you His hosts,
You who serve Him, doing His will.
You who serve Him, doing His will.