Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 102) | (Псалтирь 104) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечён славою и величием;
  • Praise for the Lord’s Mercies

    A Psalm of David.

    Bless the Lord, O my soul;
    And all that is within me, bless His holy name!
  • Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатёр;
  • Bless the Lord, O my soul,
    And forget not all His benefits:
  • устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
  • Who forgives all your iniquities,
    Who heals all your diseases,
  • Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими — огонь пылающий.
  • Who redeems your life from destruction,
    Who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
  • Ты поставил землю на твёрдых основах: не поколеблется она во веки и веки.
  • Who satisfies your mouth with good things,
    So that your youth is renewed like the eagle’s.
  • Бездною, как одеянием, покрыл Ты её, на горах стоят воды.
  • The Lord executes righteousness
    And justice for all who are oppressed.
  • От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
  • He made known His ways to Moses,
    His acts to the children of Israel.
  • восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
  • The Lord is merciful and gracious,
    Slow to anger, and abounding in mercy.
  • Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
  • He will not always strive with us,
    Nor will He keep His anger forever.
  • Ты послал источники в долины: между горами текут,
  • He has not dealt with us according to our sins,
    Nor punished us according to our iniquities.
  • поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
  • For as the heavens are high above the earth,
    So great is His mercy toward those who fear Him;
  • При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
  • As far as the east is from the west,
    So far has He removed our transgressions from us.
  • Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
  • As a father pities his children,
    So the Lord pities those who fear Him.
  • Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
  • For He [a]knows our frame;
    He remembers that we are dust.
  • и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лицо его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
  • As for man, his days are like grass;
    As a flower of the field, so he flourishes.
  • Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
  • For the wind passes over it, and it is [b]gone,
    And its place remembers it no more.
  • на них гнездятся птицы: ели — жилище аисту,
  • But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting
    On those who fear Him,
    And His righteousness to children’s children,
  • высокие горы — сернам; каменные утёсы — убежище зайцам.
  • To such as keep His covenant,
    And to those who remember His commandments to do them.
  • Он сотворил луну для указания времён, солнце знает свой запад.
  • The Lord has established His throne in heaven,
    And His kingdom rules over all.
  • Ты простираешь тьму — и бывает ночь: во время неё бродят все лесные звери;
  • Bless the Lord, you His angels,
    Who excel in strength, who do His word,
    Heeding the voice of His word.
  • львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
  • Bless the Lord, all you His hosts,
    You [c]ministers of His, who do His pleasure.
  • Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;
  • Bless the Lord, all His works,
    In all places of His dominion.
    Bless the Lord, O my soul!

  • ← (Псалтирь 102) | (Псалтирь 104) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025