Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечён славою и величием;
Praise for the Lord’s Mercies
A Psalm of David.
Bless the Lord, O my soul;
And all that is within me, bless His holy name!
A Psalm of David.
Bless the Lord, O my soul;
And all that is within me, bless His holy name!
Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатёр;
Bless the Lord, O my soul,
And forget not all His benefits:
And forget not all His benefits:
устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
Who forgives all your iniquities,
Who heals all your diseases,
Who heals all your diseases,
Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими — огонь пылающий.
Who redeems your life from destruction,
Who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
Who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
Ты поставил землю на твёрдых основах: не поколеблется она во веки и веки.
Who satisfies your mouth with good things,
So that your youth is renewed like the eagle’s.
So that your youth is renewed like the eagle’s.
Бездною, как одеянием, покрыл Ты её, на горах стоят воды.
The Lord executes righteousness
And justice for all who are oppressed.
And justice for all who are oppressed.
От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
He made known His ways to Moses,
His acts to the children of Israel.
His acts to the children of Israel.
восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
The Lord is merciful and gracious,
Slow to anger, and abounding in mercy.
Slow to anger, and abounding in mercy.
Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
He will not always strive with us,
Nor will He keep His anger forever.
Nor will He keep His anger forever.
Ты послал источники в долины: между горами текут,
He has not dealt with us according to our sins,
Nor punished us according to our iniquities.
Nor punished us according to our iniquities.
поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
For as the heavens are high above the earth,
So great is His mercy toward those who fear Him;
So great is His mercy toward those who fear Him;
При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
As far as the east is from the west,
So far has He removed our transgressions from us.
So far has He removed our transgressions from us.
Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
As a father pities his children,
So the Lord pities those who fear Him.
So the Lord pities those who fear Him.
Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лицо его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
As for man, his days are like grass;
As a flower of the field, so he flourishes.
As a flower of the field, so he flourishes.
Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
на них гнездятся птицы: ели — жилище аисту,
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting
On those who fear Him,
And His righteousness to children’s children,
On those who fear Him,
And His righteousness to children’s children,
высокие горы — сернам; каменные утёсы — убежище зайцам.
To such as keep His covenant,
And to those who remember His commandments to do them.
And to those who remember His commandments to do them.
Он сотворил луну для указания времён, солнце знает свой запад.
The Lord has established His throne in heaven,
And His kingdom rules over all.
And His kingdom rules over all.
Ты простираешь тьму — и бывает ночь: во время неё бродят все лесные звери;
Bless the Lord, you His angels,
Who excel in strength, who do His word,
Heeding the voice of His word.
Who excel in strength, who do His word,
Heeding the voice of His word.
львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.