Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 104:14
-
Синодальный перевод
никому не позволял обижать их и возбранял о них царям:
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он никому не позволял их угнетать, царей предупредил, чтоб их не обижали. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он никому не давал их притеснять
и укорял за них царей: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вирощуєш траву для скоту, зела — на вжиток людям; щоб хліб із землі добували: -
(en) King James Bible ·
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth; -
(en) New International Version ·
He makes grass grow for the cattle,
and plants for people to cultivate —
bringing forth food from the earth: -
(en) English Standard Version ·
You cause the grass to grow for the livestock
and plants for man to cultivate,
that he may bring forth food from the earth -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він же не дозволив жодній людині їх скривдити і докоряв за них царям. -
(en) New King James Version ·
He causes the grass to grow for the cattle,
And vegetation for the service of man,
That he may bring forth food from the earth, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти кажеш рости траві для скота і зеленинї на вжиток людям: щоб хлїба достачити із землї, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не дозво́лив ніко́му Він кри́вдити їх, і за них Він царям докоря́в: -
(en) New Living Translation ·
You cause grass to grow for the livestock
and plants for people to use.
You allow them to produce food from the earth — -
(en) Darby Bible Translation ·
He maketh the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man; bringing forth bread out of the earth, -
(en) New American Standard Bible ·
He causes the grass to grow for the cattle,
And vegetation for the labor of man,
So that he may bring forth food from the earth,