Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 103) | (Псалтирь 105) →

Синодальный перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
  • Благодари Господа, поклоняйся Его имени, расскажи народам о Его делах.
  • воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его.
  • Воспой Его, воздай Ему хвалу и расскажи о всех делах Его прекрасных.
  • Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.
  • Гордитесь именем Святым Его! И вы, пришедшие в поисках Всевышнего, будьте счастливы!
  • Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда.
  • За силой к Господу идите, за помощью.
  • Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его,
  • И помните о чудесах, что Он творит, и о решениях мудрых, что Он принимает.
  • вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его.
  • О дети Божьего раба Авраама и дети Иакова, которых Он избрал.
  • Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его.
  • Всевышний — наш Господь. Он правит целым миром.
  • Вечно помнит завет Свой, слово, которое заповедал в тысячу родов,
  • Помните Божий завет, что Он дал нам, помните Его заповеди тысячам поколений,
  • которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку,
  • Он дал Свой завет Аврааму, дал клятву Исааку.
  • и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
  • Он для Иакова законом это сделал, заветом вечным для Израиля.
  • говоря: «тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего».
  • Господь сказал: "Тебе дам землю ханаанскую, как твою часть наследства".
  • Когда их было ещё мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней
  • Господь дал это обещание Аврааму, когда пришельцев было мало.
  • и переходили от народа к народу, из царства к иному племени,
  • Они из царства в царство шли, к народу от народа.
  • никому не позволял обижать их и возбранял о них царям:
  • Он никому не позволял их угнетать, царей предупредил, чтоб их не обижали.
  • «не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла».
  • "Не трогайте избранников Моих, Моим пророкам зла не причиняйте".
  • И призвал голод на землю; всякий стебель хлебный истребил.
  • Он засуху послал на землю и весь запас еды извёл.
  • Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф.
  • Послал в Египет он пред ними человека — Иосифа, который в рабство продан был.
  • Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его,
  • Верёвкою связали его ноги, в ярме железном его шея.
  • доколе исполнилось слово Его: слово Господне испытало его.
  • Господь испытывал его, покуда не совершилось предсказание Его.
  • Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его;
  • И царь Египта отпустил Иосифа, властитель из тюрьмы освободил его,
  • поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим,
  • поставил его домом управлять и всем, чем он владел,
  • чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости.
  • чтобы князей учил Иосиф, как хотел, и наставлял старейшин мудро.
  • Тогда пришёл Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову.
  • Тогда Израиль отошёл в Египет, и в землях Хама жил Иаков.
  • И весьма размножил Бог народ Свой и сделал его сильнее врагов его.
  • Господь дал плодовитость Своему народу, они числом своих превысили врагов.
  • Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.
  • Вселилась ненависть в сердца врагов, и хитрый заговор придуман был.
  • Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал.
  • Послал Он Моисея, Своего раба, и Аарона, избранного Им.
  • Они показали между ними слова знамений Его и чудеса Его в земле Хамовой.
  • И показали они в земле Хама знамения и чудеса Его.
  • Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.
  • Послал Бог тьму, и тьмой окуталась земля. Кто мог восстать против Его слова?
  • Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.
  • В кровь воду превратил, и умерла вся рыба.
  • Земля их произвела множество жаб даже в спальне царей их.
  • Земля их жабами кишела, увидеть можно было их и в королевской спальне.
  • Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.
  • Он повелел — и налетели тучи мух, и мириады комаров закрыли небо.
  • Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их,
  • Вместо дождя послал Он град, и молниями выжег землю.
  • и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил дерева в пределах их.
  • Все виноградники, смоковницы, деревья Он уничтожил.
  • Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа;
  • Он повелел, и саранча нагрянула, и гусеницы без числа.
  • и съели всю траву на земле их, и съели плоды на полях их.
  • И всё зелёное они сожрали, всё, что земля их родила.
  • И поразил всякого первенца в земле их, начатки всей силы их.
  • Затем убил Он всех перворождынных, убил всех старших сыновей.
  • И вывел Израильтян с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.
  • И вывел Он народ Свой из Египта. И было золото и серебро у них с собой. Никто из уходящих не споткнулся.
  • Обрадовался Египет исшествию их; ибо страх от них напал на него.
  • И рад Египет был, когда они ушли, потому что страх перед народом Господа силён был.
  • Простёр облако в покров им и огонь, чтобы светить им ночью.
  • Бог тучи покрывалом распростёр и путь ночной им освещал огнями.
  • Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их.
  • Они просили пищу — Он дал перепелов, насытил их небесным хлебом.
  • Разверз камень, и потекли воды, потекли рекою по местам сухим,
  • Скалу Он расколол, и вырвалась вода. И понеслась река по пустыне.
  • ибо вспомнил Он святое слово Своё к Аврааму, рабу Своему,
  • Поскольку помнил Он Своё святое обещание Аврааму, Своему рабу.
  • и вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселии,
  • И Он вывел из пустыни Свой народ, избранников Своих, и пели они песни радости.
  • и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных,
  • Других народов земли были им даны, и получили в дар они принадлежащее другим.
  • чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия!
  • Чтоб все Его законам подчинялись и берегли Его учение. Аллилуйя!

  • ← (Псалтирь 103) | (Псалтирь 105) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025