Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 105:9
-
Синодальный перевод
Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провёл их по безднам, как по суше;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он повелел, и расступилось море, и Он провел, как посуху, отцов. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он приказал Красному морю, и оно высохло,
и провел Он их через его глубины, как по пустыне. -
(ua) Переклад Хоменка ·
союз, що уклав з Авраамом, і свою клятву Ісаакові, -
(en) King James Bible ·
Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac; -
(en) New International Version ·
the covenant he made with Abraham,
the oath he swore to Isaac. -
(en) English Standard Version ·
the covenant that he made with Abraham,
his sworn promise to Isaac, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він погрозив Червоному морю, — і воно висохло; перевів їх по дну безодні, наче крізь пустелю; -
(en) New King James Version ·
The covenant which He made with Abraham,
And His oath to Isaac, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Свій заповіт з Авраамом і свою клятву, котрою перед Ізааком клявся; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він кли́кнув на море Червоне — і ви́сохло, і Він їх повів через мо́рські глиби́ни, немов по пустині! -
(en) New Living Translation ·
This is the covenant he made with Abraham
and the oath he swore to Isaac. -
(en) Darby Bible Translation ·
Which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac; -
(en) New American Standard Bible ·
The covenant which He made with Abraham,
And His oath to Isaac.