Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 104) | (Псалтирь 106) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
  • Аллилуйя!
    [1] Славьте Господа,
    потому что Он благ и милость Его навеки!
  • Кто изречёт могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
  • Кто выразит могущество Господа
    и возвестит всю Его славу?
  • Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
  • Блаженны те, кто хранит правосудие
    и вершит праведные дела во все времена!
  • Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,
  • Вспомни меня, Господи, во время благоволения к Своему народу,
    помоги и мне, когда будешь спасать их,
  • дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
  • чтобы я увидел благополучие Твоих избранных,
    возвеселился вместе с Твоим народом
    и хвалился — с Твоим наследием.
  • Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
  • Мы согрешили, как и наши предки,
    совершили беззаконие, поступили нечестиво.
  • Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
  • Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте,
    забыли обилие Твоей милости
    и возмутились у моря, у Красного моря.
  • Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Своё.
  • Он все же спас их ради Своего имени,
    чтобы показать Свое могущество.
  • Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провёл их по безднам, как по суше;
  • Он приказал Красному морю, и оно высохло,
    и провел Он их через его глубины, как по пустыне.
  • и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
  • Спас их от рук ненавидящего их,
    избавил их от руки врага.238
  • Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.
  • Воды покрыли противников их,
    не осталось ни одного.
  • И поверили они словам Его, и воспели хвалу Ему.
  • Тогда поверили они Его словам
    и воспели Ему хвалу.
  • Но скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
  • Но вскоре забыли Его дела,
    не ждали Его совета.
  • увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
  • Возгорелись страстным желанием в пустыне
    и испытывали Бога в необитаемой местности.
  • И Он исполнил прошение их, но послал язву на души их.
  • Он дал им желаемое,
    но наслал на них истощение.
  • И позавидовали в стане Моисею и Аарону, святому Господню.
  • Они позавидовали Моисею в лагере
    и Аарону, святому Господню.
  • Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
  • Земля разверзлась и поглотила Датана
    и все скопище Авирама.239
  • И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
  • Возгорелся огонь посреди них,
    и пламя сожгло нечестивых.
  • Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
  • Они сделали изваяние тельца в Хориве
    и поклонились истукану,240
  • и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
  • променяли свою Славу
    на изображение быка, питающегося травой.
  • Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
  • Забыли Бога, своего Спасителя,
    сотворившего великие дела в Египте,
  • дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
  • чудеса в земле Хама
    и устрашающие дела у Красного моря.
  • И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит их.
  • Поэтому Он сказал, что погубил бы их,
    если бы Моисей, избранный Его,
    не встал перед Ним в расселине,
    чтобы отвратить Его ярость,
    чтобы Он не погубил их.241
  • И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
  • И пренебрегли они землей желанной,242
    не поверили Его обещанию,
  • и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
  • роптали в своих шатрах
    и не слушались голоса Господа.
  • И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
  • Поэтому Он поклялся с поднятой рукой,
    что поразит их в пустыне,
  • низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
  • а также их потомков среди народов,
    и рассеет их по землям.
  • Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,
  • Они присоединились к Баал-Пеору243
    и ели жертвы, принесенные бездушным.
  • и раздражали Бога делами своими, и вторглась к ним язва.
  • Раздражали Его своими делами,
    и разразился среди них мор.
  • И восстал Финеес и произвёл суд, — и остановилась язва.
  • Но поднялся Пинехас, произвел суд,
    и мор прекратился,244
  • И это вменено ему в праведность в роды и роды вовеки.
  • Это вменилось в праведность ему
    из поколения в поколение, навсегда.
  • И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
  • Еще они прогневали Его у вод Меривы,245
    и Моисей был наказан из-за них,
  • ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
  • потому что они возмутили его дух,
    и он погрешил своими устами.246
  • Не истребили народов, о которых сказал им Господь,
  • Не уничтожили они народы,
    о которых сказал им Господь,
  • но смешались с язычниками и научились делам их;
  • а смешались с язычниками
    и научились их делам;
  • служили истуканам их, которые были для них сетью,
  • служили их идолам,
    которые стали для них сетью.247
  • и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
  • Приносили демонам в жертву
    своих сыновей и дочерей;
  • проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, — и осквернилась земля кровью;
  • проливали невинную кровь,
    кровь своих сыновей и дочерей,
    которых жертвовали ханаанским идолам,
    и земля осквернилась кровью.
  • оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
  • Они оскверняли себя своими делами,
    прелюбодействовали своими поступками.248
  • И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
  • Поэтому возгорелся гнев Господень на Его народ,
    и возгнушался Он Своим наследием.
  • и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
  • Он отдал их в руки чужеземцев,
    и ненавидящие Израиль властвовали над ними.
  • Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.
  • Враги притесняли их,
    и они смирились под их рукой.
  • Много раз Он избавлял их; они же раздражали Его упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие своё.
  • Много раз Он избавлял их,
    но они гневили Его своим упрямством
    и были унижены в своем беззаконии.
  • Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
  • Все же Он обращал внимание на их скорбь,
    когда слышал их вопль,
  • и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
  • вспоминал о Своем завете с ними
    и смягчался по Своей великой милости.
  • и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
  • Он вызывал к ним сострадание
    со стороны всех, кто пленял их.
  • Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твоё, хвалиться Твоею славою.
  • Спаси нас, Господи, наш Боже,
    и собери нас из среды народов,
    чтобы мы воздали благодарность Твоему святому имени
    и хвалились Твоей славой.
  • Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!
  • Прославлен будь, Господь, Бог Израиля,
    от века и до века!
    И весь народ сказал: «Аминь!»249
    Аллилуйя!

  • ← (Псалтирь 104) | (Псалтирь 106) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025