Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 106:16
-
Синодальный перевод
ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бронзовые ворота Он разбивает и решетки железные рвёт. -
(ru) Новый русский перевод ·
ведь Он сокрушил бронзовые ворота
и сломал железные засовы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І почали заздрити Мойсеєві в таборі й Аронові, Господньому святому. -
(en) King James Bible ·
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. -
(en) New International Version ·
In the camp they grew envious of Moses
and of Aaron, who was consecrated to the Lord. -
(en) English Standard Version ·
When men in the camp were jealous of Moses
and Aaron, the holy one of the Lord, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це ж Він розбив мідні брами і розтрощив залізні засуви! -
(en) New King James Version ·
When they envied Moses in the camp,
And Aaron the saint of the Lord, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І позавидували вони в таборі Мойсейові, і Ааронові, сьвятому в Господа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо Він полама́в мідні двері, і засу́ви залізні зрубав! -
(en) New Living Translation ·
The people in the camp were jealous of Moses
and envious of Aaron, the LORD’s holy priest. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they envied Moses in the camp, [and] Aaron, the saint of Jehovah. -
(en) New American Standard Bible ·
When they became envious of Moses in the camp,
And of Aaron, the holy one of the LORD,