Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 105) | (Псалтирь 107) →

Синодальный перевод

Переклад Хоменка

  • Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
  • Алилуя. Хваліте Господа, бо добрий, бо милість його повіки.
  • Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
  • Хто може розповісти про подвиги Господні, усю славу його розголосити?
  • и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
  • Щасливий, хто пильнує право й увесь час творить справедливість!
  • Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населённого города;
  • Згадай, о Господи, про мене у благоволінні до народу твого! Навідайся з твоєю допомогою до мене,
  • терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
  • щоб я міг бачити твоїх вибранців щастя, щоб міг радіти радістю твого народу, щоб міг хвалитися твоєю спадщиною.
  • Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,
  • Ми згрішили з нашими батьками, провинилися, вчинили беззаконня.
  • и повёл их прямым путём, чтобы они шли к населённому городу.
  • Батьки наші в Єгипті на чуда твої не вважали, не пам'ятали про численні твої добродійства і збунтувалися проти Всевишнього над Червоним морем.
  • Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
  • А все ж таки він спас їх імени свого ради, щоб появити свою силу.
  • ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
  • Він погрозив Червоному морю, і воно висхло, і перевів їх через безодню.
  • Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
  • Він з руки ненависника врятував їх, і визволив їх з руки ворога;
  • ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
  • противників же їх покрили води, ані один з них не лишився.
  • Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
  • Тоді вони повірили його словам і хвалу йому заспівали.
  • Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
  • Незабаром вони діла його забули, поради його не чекали.
  • вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
  • І запалали жадобою в пустині, і заходилися спокушувати Бога на безлюдді.
  • Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
  • І дав він їм, чого вони бажали, але наслав сухоти в їхню душу.
  • ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
  • І почали заздрити Мойсеєві в таборі й Аронові, Господньому святому.
  • Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
  • Розсілася земля й поглинула Датана і покрила зграю Авірама.
  • от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
  • І запалав огонь у їхній зграї, і полум'я спалило беззаконних.
  • Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
  • Бичка зробили під Хоривом і вилитому бовванові поклонялись
  • послал слово Своё и исцелил их, и избавил их от могил их.
  • І заміняли свою Славу на бика подобу, що траву їсть.
  • Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
  • Забули Бога, Спаса свого, що вчинив великі подвиги в Єгипті,
  • Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
  • діла предивні в землі Хама, страшенні — над Червоним морем.
  • Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
  • Вже говорив про те, щоб їх запропастити, якби Мойсей, його вибранець, не став йому навпроти на проломі, щоб відвернути його гнів, щоб він їх не знищив.
  • видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
  • І погордували розкішною землею, не йняли віри його слову.
  • Он речёт, — и восстаёт бурный ветер и высоко поднимает волны его:
  • І ремствували у своїх наметах, і на Господній голос не зважали.
  • восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
  • І він, піднявши руку, їм поклявся, що трупом їх покладе в пустині
  • они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
  • і між народами розсіє їхнє потомство, самих же їх розвіє геть по землях.
  • Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
  • Злигалися і з Ваал-Пеором і їли жертви мертвих.
  • Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
  • Роздратували його вчинками своїми, і впала на них кара.
  • И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
  • Тоді устав Пінхас і вчинив розправу, і кара припинилась.
  • Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
  • І полічено йому це за заслугу по всі роди, по віки вічні.
  • Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
  • І розгнівали його над Меріва-водами, і через них дізнав і Мойсей лиха.
  • Он превращает реки в пустыню и источники вод — в сушу,
  • Вони бо так допекли його серцю, що в нього вирвалося з уст необачне слово.
  • землю плодородную — в солончатую, за нечестие живущих на ней.
  • Вони не знищили народів, про котрих говорив Господь їм,
  • Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую — в источники вод;
  • але з поганами змішались і навчились, як вони, чинити.
  • и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
  • Узяли служити їхнім божищам, що стали для них петлею.
  • засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
  • Синів своїх і дочок рідних, жертвували демонам.
  • Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
  • І проливали кров невинну, кров синів і дочок рідних, що жертвували божищам ханаанським. І осквернилася земля від крови,
  • Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, —
  • і опоганилася вчинками їхніми, і блудними ділами їхніми.
  • Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
  • І скипів гнів Господень на народ свій, і він свою спадщину зненавидів.
  • Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
  • Він видав їх поганам у руки, їхні ненависники запанували ними.
  • Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
  • І їх гнітили вороги їхні, і вони були підбиті під їхню руку.
  • Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа.
  • Багато разів він визволяв їх, вони ж усе бунтувались думкою своєю і падали глибоко за свої провини.

  • ← (Псалтирь 105) | (Псалтирь 107) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025