Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 107:2
-
Синодальный перевод
Готово сердце моё, Боже, буду петь и воспевать во славе моей.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, душа моя готова петь хвалу Тебе. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сердце мое твердо, Боже;
буду петь и играть душой моей.251 -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так нехай скажуть ті, що їх викупив Господь, котрих він викупив з руки гнобителя -
(en) King James Bible ·
Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy; -
(en) New International Version ·
Let the redeemed of the Lord tell their story —
those he redeemed from the hand of the foe, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Готове моє серце, Боже, готове моє серце! Буду співати і грати у своїй славі. -
(en) New King James Version ·
Let the redeemed of the Lord say so,
Whom He has redeemed from the hand of the enemy, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Да скажуть вибавлені від Господа, котрих він вислобонив з руки ворога, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Моє серце зміцни́лося, Боже, — я буду співати та сла́вити ра́зом з своєю хвало́ю! -
(en) New Living Translation ·
Has the LORD redeemed you? Then speak out!
Tell others he has redeemed you from your enemies. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let the redeemed of Jehovah say so, whom he hath redeemed from the hand of the oppressor, -
(en) New American Standard Bible ·
Let the redeemed of the LORD say so,
Whom He has redeemed from the hand of the adversary