Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 106) | (Псалтирь 108) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Песнь. Псалом Давида.
  • BOOK V
    Psalms 107–150

    Psalm 107

    Give thanks to the Lord, for he is good;
    his love endures forever.
  • Готово сердце моё, Боже, буду петь и воспевать во славе моей.
  • Let the redeemed of the Lord tell their story —
    those he redeemed from the hand of the foe,
  • Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
  • those he gathered from the lands,
    from east and west, from north and south.a
  • Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племён,
  • Some wandered in desert wastelands,
    finding no way to a city where they could settle.
  • ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
  • They were hungry and thirsty,
    and their lives ebbed away.
  • Будь превознесён выше небес, Боже; над всею землёю да будет слава Твоя,
  • Then they cried out to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress.
  • дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
  • He led them by a straight way
    to a city where they could settle.
  • Бог сказал во святилище Своём: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
  • Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
    and his wonderful deeds for mankind,
  • Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем — крепость главы Моей, Иуда — скипетр Мой,
  • for he satisfies the thirsty
    and fills the hungry with good things.
  • Моав — умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землёю Филистимскою восклицать буду».
  • Some sat in darkness, in utter darkness,
    prisoners suffering in iron chains,
  • Кто введёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Едома?
  • because they rebelled against God’s commands
    and despised the plans of the Most High.
  • Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
  • So he subjected them to bitter labor;
    they stumbled, and there was no one to help.
  • Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
  • Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he saved them from their distress.
  • С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.
  • He brought them out of darkness, the utter darkness,
    and broke away their chains.

  • ← (Псалтирь 106) | (Псалтирь 108) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025