Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 112) | (Псалтирь 114) →

Синодальный перевод

Переклад Турконяка

  • Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова — из народа иноплеменного,
  • Алилуя. При виході Ізраїля з Єгипту, — дому Якова із чужоземного народу,
  • Иуда сделался святынею Его, Израиль — владением Его.
  • Юдея стала Його святинею, Ізраїль — Його володінням.
  • Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
  • Море побачило і кинулося втікати, Йордан повернувся назад.
  • Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
  • Гори скакали, як барани, а пагорби, — як ягнята.
  • Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою, Иордан, что ты обратился назад?
  • Що з тобою, море, що ти втекло? Що з тобою, Йордане, що ти відступив назад?
  • Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
  • Гори, чому ви поскакали, як барани, а ви, пагорби, наче ягнята?
  • Пред лицом Господа трепещи, земля, пред лицом Бога Иаковлева,
  • Земля затряслася від обличчя Господнього, від обличчя Бога Якова!
  • превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.
  • Він перетворив скелю в повноводні озера, нетесаний камінь — у водяні потоки.
  • Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
  • Не нам, Господи, не нам, але Твоєму Імені дай славу — заради милості Твоєї і правди Твоєї.
  • Для чего язычникам говорить: «где же Бог их»?
  • Щоб ніколи народи не сказали: Де їхній Бог?
  • Бог наш на небесах; творит всё, что хочет.
  • А наш Бог — на небесах, вгорі! Він здійснив на небі й на землі все, що забажав.
  • А их идолы — серебро и золото, дело рук человеческих.
  • Ідоли ж народів — це срібло й золото, витвори людських рук.
  • Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
  • Вони мають уста, та не говорять; мають очі, та не бачать;
  • есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;
  • мають вуха, та не чують; мають ніздрі, та не сприймають запаху;
  • есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
  • мають руки, та не можуть доторкнутися; мають ноги, та не ходять і не видають звуку зі свого горла.
  • Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.
  • Ті, хто їх виробляє, хай стануть подібними до них, — усі, які на них покладають надію.
  • Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
  • Дім же Ізраїля надіється на Господа! Він — їхній помічник і їхній оборонець.
  • Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
  • Дім Аарона покладає надію на Господа. Він — їхній помічник і їхній оборонець.
  • Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
  • Ті, хто боїться Господа, покладають надію на Господа. Він — їхній помічник і їхній оборонець.
  • Господь помнит нас, благословляет нас, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;
  • Господь пам’ятав про нас і поблагословив нас, поблагословив дім Ізраїля, поблагословив дім Аарона.
  • благословляет боящихся Господа, малых с великими.
  • Він поблагословив тих, хто боїться Господа, — малих і великих.
  • Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
  • Нехай же Господь намножить вас — вас і ваших дітей!
  • Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
  • Благословенні ви Господом, Який створив небо й землю.
  • Небо — небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
  • Небеса небес для Господа, а землю Він дав людським синам.
  • Ни мёртвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;
  • Господи, не мертві хвалитимуть Тебе, — не всі ті, які зійшли до аду,
  • но мы будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия.
  • але ми, які живемо, будемо прославляти Господа — віднині й довіку!

  • ← (Псалтирь 112) | (Псалтирь 114) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025