Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 114:4
-
Синодальный перевод
Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда и воззвал я к имени Господа: "Спаси меня и сохрани, Господь!" -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда я призвал имя Господне:
«О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Гори, мов барани, скакали, горби — немов ягнята. -
(en) King James Bible ·
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. -
(en) New International Version ·
the mountains leaped like rams,
the hills like lambs. -
(en) English Standard Version ·
The mountains skipped like rams,
the hills like lambs. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І я прикликав Господнє Ім’я: О, Господи! Визволи мою душу! -
(en) New King James Version ·
The mountains skipped like rams,
The little hills like lambs. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Гори, як барани, скакали, горби — як ягнята. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“ -
(en) New Living Translation ·
The mountains skipped like rams,
the hills like lambs! -
(en) Darby Bible Translation ·
The mountains skipped like rams, the hills like lambs. -
(en) New American Standard Bible ·
The mountains skipped like rams,
The hills, like lambs.