Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление моё;
Аллилуя! Я к виходив Ізраїль з Египту, дім Якова зпоміж людей чужої мови,
приклонил ко мне ухо Своё, и потому буду призывать Его во все дни мои.
Стала Юдея сьвятинею його, Ізраїль царством його.
Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.
Побачило море і розступилось, Йордан назад повернувся.
Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
Гори, як барани, скакали, горби — як ягнята.
Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Чого ж се ти, море, розступилось? І ти, Йордане, чого назад повернувся?
Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
Ви, гори, що як барани скачите? Ви, горби, як малі ягнята?
Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Здвигнись перед Господом, земле, перед Богом Якова!