Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Огієнка
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его.
Нехай скаже Ізраїль, бо навіки Його милосердя!
Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.
Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его.
Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
Из тесноты воззвал я к Господу, — и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
Господь за меня — не устрашусь: что сделает мне человек?
Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
окружили меня, как пчёлы, и угасли, как огонь в тёрне: именем Господним я низложил их.
Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
Господь — сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
это — от Господа, и есть дивно в очах наших.
від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
Бог — Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
Ты — Бог мой: буду славить Тебя; Ты — Бог мой: буду превозносить Тебя.
Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!