Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: «пойдём в дом Господень».
Пісня при підході до храму. Я зрадів, коли мені сказали: Ходімо до Господнього дому!
Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
Єрусалиме, ти збудований як місто, з яким пов’язаний кожний,
куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
бо туди приходили племена, Господні племена, як свідчення для Ізраїля, щоби славити Ім’я Господнє.
Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
Адже там встановлено престоли для суду, престоли для дому Давида.
Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
Просіть того, що несе мир Єрусалимові, — добробут тим, хто тебе любить!
Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих!
Нехай буде мир у твоїх полках і достаток у твоїх твердинях.
Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»
Задля моїх братів і ближніх моїх говорив я: Мир тобі!