Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Cовременный перевод WBTC
Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: «пойдём в дом Господень».
Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".
Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, —
Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.
Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
Иерусалим построен был как сильный и единый город.
куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.
Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.
Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих!
Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.
Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»
Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.