Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 121) | (Псалтирь 123) →

Синодальный перевод

Переклад Хоменка

  • Песнь восхождения. К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!
  • Висхідна пісня. Давида. Зрадів я, як мені сказали: «Підемо в дім Господній!»
  • Вот, как очи рабов обращены на руку господ их, как очи рабы — на руку госпожи её, так очи наши — к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.
  • Ноги наші вже стояли в твоїх, Єрусалиме, брамах.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
  • Єрусалиме, збудований як місто, в собі щільно з'єднане!
  • довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
  • Туди сходять коліна, Господні коліна; такий закон в Ізраїлі, щоб прославляти там ім'я Господнє

  • ← (Псалтирь 121) | (Псалтирь 123) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025