Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 121) | (Псалтирь 123) →

Синодальный перевод

Переклад Куліша та Пулюя

  • Песнь восхождения. К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!
  • Посходня пісня Давидова. З веселився я, коли казали менї: Ходїм до дому Господнього!
  • Вот, как очи рабов обращены на руку господ их, как очи рабы — на руку госпожи её, так очи наши — к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.
  • Наші ноги стояти муть у брамах твоїх, Єрусалиме!
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
  • Єрусалиме! Збудований, як город, кріпко замкнутий,
  • довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
  • Куди поколїння приходять, поколїння Господнї, на сьвідченнє Ізраїля, імя Господнє прославляти!

  • ← (Псалтирь 121) | (Псалтирь 123) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025