Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 122) | (Псалтирь 124) →

Синодальный перевод

English Standard Version

  • Песнь восхождения. Давида. Если бы не Господь был с нами, — да скажет Израиль, —
  • Our Eyes Look to the Lord Our God

    A Song of Ascents.

    To you I lift up my eyes,
    O you who are enthroned in the heavens!
  • если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
  • Behold, as the eyes of servants
    look to the hand of their master,
    as the eyes of a maidservant
    to the hand of her mistress,
    so our eyes look to the Lord our God,
    till he has mercy upon us.
  • то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
  • Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us,
    for we have had more than enough of contempt.
  • воды потопили бы нас, поток прошёл бы над душою нашею;
  • Our soul has had more than enough
    of the scorn of those who are at ease,
    of the contempt of the proud.

  • ← (Псалтирь 122) | (Псалтирь 124) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025