Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 122) | (Псалтирь 124) →

Синодальный перевод

Переклад Куліша та Пулюя

  • Песнь восхождения. Давида. Если бы не Господь был с нами, — да скажет Израиль, —
  • З няв я очі мої до тебе, живущий на небесах!
  • если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
  • Ось бо, як очі слугів на руку панів своїх, як очі служки на руку господинї своєї, так позирають очі наші на Господа, Бога нашого, аж помилує нас.
  • то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас! Бо надто ми наситились від погорди;
  • воды потопили бы нас, поток прошёл бы над душою нашею;
  • Душа наша надто наситилась від посьмішки ледачих, від погорди бутних людей.

  • ← (Псалтирь 122) | (Псалтирь 124) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025